的意思。不管我的命令是什么,我都不会伤害女人。刚才的情形你应该也看到了
她的警惕完全可以理解。
我腰上挂着的军官用的左轮枪是可以立刻发射,还可以连发的,你只要敢填子弹
开了一半,上衣滑落,露出了一个肩膀和半拉胸脯。她的胸脯不大……好吧,我
州,几乎所有的土地都被种植园主兼并殆尽,那里除了大奴隶主就是奴隶。所以
吗?
我叫玛丽安。沉默了一会儿,她终于开口了。
,不过这里是北卡罗来纳,不是阿拉巴马乔治亚。
顾忌。
一声枪响,这厮被打倒在地,胸口处开了个大洞,一枪正中心脏,一声没吭
这人违抗军令私闯民宅,咎由自取。我说的可是大实话,虽然官司打起
的尸体。
名?
方口音把r读成了w。
这厮不但没有收敛,反而变本加厉地骂:猴子穿上制服还是猴子,你这黑
真是猪一样的队友啊。我不由苦笑。居然连人家身边还有武器都不知道,就
会拿你的东西,更不会烧毁你的家园。今天的事情我也不会说出去。
谢尔曼将军横穿南方,向大海进军时,一路烧光抢光大种植园,解放奴隶,毫无
精虫上脑要去强暴人家。
她没有说话,平举着枪凝视着我。我身高六尺二寸,身强体壮,肌肉发达,
就魂归地府了。
我想你是误会了,我解释道,我们得到的命令是去城里的商店和富户
我的火也上来了,厉声道:你的长官没有告诉过你,见到军官要立正敬礼
他。北卡和维吉尼亚差不多,奴隶和奴隶主人数都不多,象玛丽安这样的小家小
户自耕农却很多。
阿拉巴马,乔治亚,密西西比,南卡罗来纳,这几个美国最南面的所谓深南
不把我这里的食物拿回去,你的任务怎么交待?她冷冷地说。
来,长官们不一定会这么判,我可以帮你把尸体藏起来,军队明天就要开拔,
但一直在努力消除奴隶制。就拿我来说,出生就是奴隶,成年以后主人就带我去
双手,后退一步。
,屋门口站着一个身材娇小,二十出头的年轻女人,衣衫不整,裙装的系带被拉
为了我们全家的自由,过去的主人投入了不少精力和金钱,我们全家一直很感激
北方找工作,找到工作安顿下来以后,还亲自把我的父母和两个弟弟送了过去。
承认我当时没工夫细究这个小天使的胸脯大小,注意力都集中在她手上了,那里
我吓了一跳,这么近的距离命中红心不难,然而这份果断和沉稳,委实令人
复枪,枪口对准了我。
而我的老家维吉尼亚州,还有现在所在的北卡罗来纳州,虽然也是蓄奴州,
玛丽安的枪口虽然还指着我,但微微点头认可了我的解释,眼角瞟了瞟地上
Drp r wfl, w.女人又重复了一遍,南
侵害了你的生活,我相信你也知道,这年头谁都不容易。我可以向你保证,我不
,黑鬼。
失踪一个二等兵,不会有人在意的。
佩服。糟糕的是,这个罪有应得的猪队友和我穿的是一样的军装,而这个漂亮干
很高兴认识你,玛丽安。我把举起的手臂放下,双手往前摊开,抱歉
我出生在维吉尼亚,成年以后才去的北方,听得懂她的南方口音,立刻高举
练的南方小女人手上的猎枪,还有一颗上膛的子弹。
我慢慢地从腰间拔出左轮手枪放地上,用脚踢到她那边,又拉起裤腿,拔出
家里征集粮食,你这里显然不在其列。很遗憾谢尔曼将军的名声让你产生了误会
,我立刻能把你射成刺猬。
里面的匕首同样扔给她
,我和他不是一起的。我叫丹泽尔,丹泽尔·弗里曼,维吉尼亚人。敢问夫人芳
别耍小聪明,不然我真的会开枪的。
那,就麻烦你了。她犹豫了一下,说道,不过你先把枪拿出来,记住
稳稳地端着一把双筒猎枪。
就在这时,小木屋门口传来一声娇叱:都别动,把枪放下。我转头一看
你在说什么?好死不死的是,为了听清楚些,还往前面走了几步。
那个白人士兵显然没听明白她在说什么,傻乎乎地端着枪,困惑地问道:
鬼敢用军衔压我,老子崩了你你信不信?说着跑到他的战马旁边,抽出一杆来
我把手举得更高,冷静地说道:夫人,我只是在执行任务,并没有冒犯您
只会欺负妇孺的孬兵,我心中鄙夷。你这杆破枪连子弹都没上,吓唬谁啊。